這幾天,日本要我去問某台灣電源大廠的報價。


在沒有窗口的情況下,最原始的方式就是直接透過總機找人,就這樣終於我問到一個業務的信箱。


結果,發了第一封的詢價信。


他的回信批拉啪啦地就開始質問我:


1.你怎麼知道我的?


2.誰給你我的信箱的?


3.這個型號你去哪抄來的?


全英文外,問話的方式,第一印象已經讓我覺得他極度不友善!


 


我的回答:


1.透過貴司的總機小姐,經過層層轉接,貴司人員告知我,我要找的這顆電源負責窗口是您!


故提供給我您的信箱!


2.貴司的料號是日本總公司指名的。


請聞您還有任何問題嗎?


 


今天,終於把報價給出來,還連帶問了我們祖宗十八代。


這顆料都還沒成,就開始希望增加其他交易項目!


當然又是篇絡絡長的英文信!


偏偏我最討厭明明都知道對方是說中文的,還愛給我落英文的傢伙!


英文好,了不起嗎?要拼就來啊!我英文不好,所以我用日文回!!


 


JEFF様


いつもお世話になっております。


アイビーです。


 


ご返信とお見積もり、ありがとうございます。


しかし、サンプルのご提供可能かを回答してなかったため、


大変お手数をかけまして、申し訳ございませんが、再び確認をお願い申し上げます。


質問に関して、確認してから、返信させていただきます。


以上、よろしくお願い申し上げます。


 


結果,果不其然,一堆問號跟中文回來了!


「Dear IVY


???????我不懂日文,可以寫中文嗎???????????」


「Dear  Jeff


如果您都要用英文寫信,那我只好也以我最擅長的外文回您了!」


 


之後,除了把之前的英文信自己又翻成中文回來外,其他的回覆也都改回中文!


明明就不是不會注音,硬要寫啥英文信!!整個就不順眼!


 


結果我跟Karen、蔚先生說這事,他們兩個直笑,我真的學壞了!


雖然沒有人願意承認有教我這個!


karen說:他忘記我們是個外商公司了!


 


如果對方態度不壞,那我也就算了。


雖然一個寫英文信,一個回中文,還是詭譎,但無謂。


這個業務,一開始就給我裝大爺,整個氣到我的下場就是這樣!


不然,平常我才不會這樣欺負人!哼!

arrow
arrow
    全站熱搜

    柔 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()